Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною (Откр.3:20).
Мы необъятное объять хотим
с рожденья,
Преграды преодолевать
в одно мгновенье;
Перед судьбой не пасовать,
не дрейфить.
И никому не уступать
копейки.
Мы все учились,
кто чуть-чуть,
кто много.
Мы все старались
обрести
свою дорогу.
Гордились мнением
своим мы –
уникальным,
Что не приемлемо другим,-
то нам похвально.
………………………………………………………
Нам повстречаются друзья
все реже,
Уж многих нет
и только мы
все те же.
Мы наконец-то обрели
свою дорогу...
И счастье тоже там нашли?
Немного…
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 5176 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак
Проза : Та *церковь*... - Сергей Сгибнев Я не знаю что это. Повесть ли, рассказ ли...? Нечто, что давно копилось в заметках, в отрывках, в неясных образах. Условное название произведения - *Та "церковь* может измениться впоследствии. Посмотрим, что получится. Если покажется скучным - скажите, отменим.